1997 А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»: совместный российско-израильский выпуск
19.11.1997
- Печать: офсетная
- Бумага: мелованная
- Тип перфорации: рамочная
- Зубцовка: 12 ½:12
- Художник: М. Пекарская
- Гравёр:
Номер | Номинал | Цвет | ||
---|---|---|---|---|
РФК356 | 100 р |
30 р
|
||
Стоимость серии (1 марок(и)): | 100 р | 30 р |
Описание серии:
Совместный российско-израильский выпуск почтовых марок посвящен переводу романа в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на иврит. На воспроизведенном на марке рисунке поэт изобразил воображаемую встречу автора с героем романа на набережной Невы. Слева на блоке воспроизведен автопортрет А.С. Пушкина (1829) и факсимиле поэта, а также обложка первого издания романа «Евгений Онегин» (1825) на фоне страницы его рукописи. Справа на блоке помещен портрет переводчика романа Авраама Шленского и его факсимиле. Над портретом переводчика воспроизведен титульный лист издания романа «Евгений Онегин» на иврите (1953). Композицию блока дополняет текст: «Авраам Шленский – еврейский поэт, переводчик «Евгения Онегина» на иврит».